Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: febrer, 2023

Un comiat estel·lar | Lletres i fils

Imatge
. . En Manel circula pels revolts que el condueixen a Can Cisteller, masia del segle XVII, actual centre d'informació turística on es poden trobar propostes d'excursions i on es porten a terme activitats d'oci i cultura. Després de conduir sota una boira espessa, els raigs de sol s'han anat imposant i, en arribar al centre, l'astre brilla sobre un cel blau en un dia que serà especial per en Manel. La jornada transcorre amb normalitat i un cop finalitzada els treballadors s'ajunten en una de les sales de la primera planta de la masia. La projecció d'un vídeo amb diferents moments dels trenta-dos anys de la tasca d'en Manel al centre capta l'atenció de tots. –Magnífic reportatge, companys! Content d'estar envoltat de bons professionals i millors persones. M'emporto molts bons records i anècdotes –expressa en Manel somrient. Després d'intercanviar comentaris un altre obsequi l'espera: un telescopi. –Coneixem la teva afició per l'uni

Lletres i fils | Febrer 2023

Imatge
. Retorna Lletres i fils amb una nova proposta en què us convido a escriure un text on s'incloguin les paraules boira i regal , podent utilitzar les formes plurals si és el cas. Relat, poema, diàleg, reflexió, carta... el que cadascú vulgui.  No deixem que la boira ens impedeixi trobar les paraules adients per crear un text.  Us animeu a participar-hi?  PROPOSTES REBUDES · qui sap si: Ara que la soledat · Sa lluna:   Boira · Artur: La conversa · Carme: Lletres i fils   Un regal, un Pujol Boira a la paret. -Xavier Pujol- *** Amb l'arribada de la boira van obtenir un regal imprevist: van poder creuar el riu sense ser vistos i van entrar al seu paradís perdut, burlant els guàrdies de fronteres. -Alfred- *** Boira cap enrere és un regal: Vida. Nebel rückwärts ist ein Geschenk: Leben. *Leben, llegit al revés en alemany significa: la pau de la nit. -Escrit i traduït de l'alemany per Sean Jeating- ***